Конверт- происхождение слова
конверт, куверт, франц. клейменый конверт.
Куверт, прибор столовый [в этом втором значении теперь редко употребляемое]. значении "конверт" уже не употребляется, как не употребляется и в значении "столовый прибор". Прочитав заглавие, наиболее любознательные читатели сразу откроют словарь, чтобы определить значение слова куверт.
Сделаем это и мы. В "Словаре русского языка" С.И. Ожегова (15-е изд. - 1984) читаем По единодушному мнению этимологов, слово конверт заимствовано из французского языка и восходит к французскому couvert. С этим согласиться можно. Однако остается невыясненным, как couvert (в произношении французов кувер) изменилось в конверт?. Каким образом в рассматриваемом слове появился носовой согласный
В "Новом словотолкователе, расположенном по алфавиту" (1804 Куверт (книжн. устар.). Прибор за обеденным столом в ресторане, на банкете и т.п. Стол на двадцать кувертов. Если таково значение слова куверт, то причем же здесь письмо? Нелепость какая-то! Не торопитесь. Вспомните произведение И.С. Тургенева "Дым". Там есть такие строки: или варианты одного и того же слова?
Какое из них появилось в русском языке раньше? Какова их этимология? ) Н. Яновский отмечает: "конверт - то же, что куверт во втором значении. Зри сие слово". Найдя это слово, читаем: Куверт, фр. 1. Прибор столовый, заключающийся в тарелке, салфетке, ложке, ноже с вилкою и проч., приготовленный для каждой особы. Стол, накрытый на сто кувертов. 2. Обверт, обвертка бумажная на письме, на которой пишется обыкновенная надпись, кому оно принадлежит, и кладется печать. Письма получены, отправлены под кувертом Почт-Директора. В середине XIX в. слово конверт употребляется наравне с куверт, что и отмечает В. Даль: Слово конверт в состав русской лексики вошло еще при Петре I.
До нас дошел указ Петра I "О воспрещении жителям княжества Лифляндского и Эстляндского, а также шведским военнопленным непозволительной переписки со Шведами", датированный 1 января 1716 г. В последнем пункте его упоминается слово конверт: "5. Каждый должен есть за письма под конвертом его идущим отповедствовать..." н]? Как это явление объясняется этимологами? Вот тут-то и возникают различные В современном русском языке бумажный пакет для письма, сложенный с четырех сторон углами, называется конвертом. Во французском языке такой же пакет теперь называется enveloppe, в английском - envelope,
Все кончено между нами". А вот и другая цитата из "Сатиры в прозе" М.Е. Тогда возникает ряд вопросов. Как соотносятся слова конверт и куверт. Это разные слова.
Главная
|